Edgar Allan Pooh
. . . pay homage to prolific American dirty book author Erskine Caldwell, whose Pornucopia outpouring was led by TOBACCO ROAD. In Warner Bros.' minds, sex and Mexico apparently went hand-in-hand. The kinky gray "Pussygato" (this is the spelling of the most frequently used noun in Warner's TOBASCO ROAD, according to the English subtitles on LT Academy Awards Disc 3) is first pictured here wearing an adult diaper (not unlike the Crazy "Bill" cat in the comic strip "Bloom Country"), an obvious nod to the Caldwell story in which the young wife trimmed her sails down . . . perhaps you should read THAT one for yourself. This same feline constantly gives the in-and-out treatment to Speedy's friends Pablo and Fernando, clearly referencing the Caldwell tale in which the deranged chick approaches her sleeping overnight male guest from the local tavern with open over-sized shears and . . . maybe you should read THIS one for yourself, too. By watching Speedy Gonzalez Toons with English captions, Today's American Major League Baseball players can learn to communicate with the 26% of their foreign teammates born in Spanish-speaking countries. "El Steenko Sardinhas," for instance, is Spanish for "good grub." And if you're being paid $24 million annually while batting .220, Motor City fans will run you out of town beyond the "Ceety Leemits."
Tweekums
This is another outing for Speedy Gonzales, the fastest mouse in all of Mexico, however in this cartoon most of the laughs come from Pablo and Fernando, two of his friends who have had too much tequila in the taverna. As the stagger home they decide to pick a fight with an alley cat. Luckily for them Speedy is at hand to rescue them, although as soon as they get rescued they are back trying to fight the cat again meaning speedy has his work cut out for him.The combination of English and Spanish is well done, even if like me you don't speak Spanish it is easy to figure out the gist of what they are saying. Some people might not like the suggestion that Mexicans like their tequila a bit too much but as it is done in a funny way and didn't suggest that they were all like that, just those two I didn't think it was offensive. Definitely worth watching for a laugh.
slymusic
"Tabasco Road," directed by Robert McKimson, is a very funny Speedy Gonzales cartoon. Following a boisterous celebration for Speedy at a "cantinita" the size of a mouse hole, Speedy is obliged to look after his two inebriated "compadres" (Pablo and Fernando) and to see that they arrive home safely. But in their drunken stupor, Pablo and Fernando feel obliged to fight any large "pussygato" adversary that gets in their way.Highlights: Speedy performs a very good hat dance while all the other mice shout, clap, and cheer. Throughout this cartoon, Pablo and Fernando are hilarious as they sing "La Cucaracha" with their own English lyrics. AND, for the benefit of the audience, Speedy replays in "slow motiono" how he manages to outwit a burly gray Mexican "gato"."Tabasco Road" is an entertaining cartoon that partially derives its humor from its freely mixing of Spanish and English. Speedy's adversary in this case is not the more familiar Sylvester, but that's okay. The important thing is that the legendary fastest mouse in all Mexico also has the fastest wits, thus enabling him to act "pronto" when his friends are in danger.
tontin
1957 must have been an awful year for cartoons for this mess of a short to be nominated. There are some very funny Speedy Gonzales cartoons out there, but TABASCO ROAD is not one of them. The Speedy Gonzales cartoons tend to be a little annoying anyway, but this movie is just plain unfunny and unbearable to sit through. If you really want to watch a Speedy Gonzales cartoon then check out CAT-TAILS FOR TWO or MEXICALI SHMOES. Now, those are funny. All three of these cartoons are available on the Looney Tunes Golden Collection Volume Four. If you are easily offended by racial stereotypes then I would avoid this cartoon - actually all Speedy Gonzales cartoons for that matter.